Aucune traduction exact pour التخطيط الغذائي

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire anglais arabe التخطيط الغذائي

anglais
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • U. Capacity-building in national planning for sustainable food production
    شين - بناء القدرات في مجال التخطيط الوطني للإنتاج الغذائي المستدام
  • Currently, food aid is planned for an estimated 10,000 returning families and 60,000 resident farming families.
    ويتم حاليا التخطيط لتقديم المساعدات الغذائية لعدد يقدر بـ 000 10 أسرة عائدة، و 000 60 أسرة من المزارعين مقيمة.
  • A programme was designed to enhance the nutritional and health status of vulnerable groups, including pregnant and nursing women.
    وجرى تخطيط برنامج لتحسين الوضع الغذائي والصحي للفئات الضعيفة بما في ذلك الحوامل والمرضعات.
  • Responsible for planning the Canadian food aid response to the African famine of the period
    مسؤول عن تخطيط استجابة برنامج المعونة الغذائية الثنائية للمجاعة التي شهدتها أفريقيا في تلك الفترة
  • (a) Building on national networks of experts and policymakers, including ministries of environment/economic/finance/planning, as well as legislators, to form a national experts advisory group on planning for sustainable food production and ecosystem management, in each of two developing countries;
    (أ) الاستفادة من الشبكات الوطنية للخبراء وواضعي السياسات، بما في ذلك وزارات البيئة/ الاقتصاد/المالية/التخطيط فضلا عن المشرعين، لتشكيل فريق استشاري وطني للخبراء يعنى بالتخطيط للإنتاج الغذائي المستدام وإدارة النظم الإيكولوجية، وذلك في بلدين ناميين، كل على حدة؛
  • FAO provided support to the formulation and implementation of a SADC regional programme for food security, including its strengthening of policy, trade, planning and food safety management capacity.
    وقدمت منظمة الأغذية والزراعة الدعم لصياغة وتنفيذ برنامج إقليمي للأمن الغذائي تابع للمجموعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، بما في ذلك تعزيز القدرة على إدارة السياسة العامة، والتجارة، والتخطيط، والسلامة الغذائية.
  • (a) What is the role of ministries of planning, agriculture, food security, social affairs, education, industry, justice, transport and finance, civil society and the private sector in the reduction of NCDs and injuries?
    (أ) ما هو دور وزارات التخطيط والزراعة والأمن الغذائي والشؤون الاجتماعية والتعليم والصناعة والعدل والنقل والمالية والمجتمع المدني والقطاع الخاص في تخفيض الأمراض غير السارية والإصابات؟
  • Several delegations expressed concern that the strategy did not sufficiently address food security, family planning and reproductive health, particularly in adolescents, and the role of men.
    وأعربت عدة وفود عن قلقها لأن الاستراتيجية لا تتناول بدرجة كافية مسائل الأمن الغذائي، وتخطيط الأسرة، والصحة الإنجابية لاسيما للمراهقين، ودور الرجل.
  • During 2003, FAO also had contact with the focal points for indigenous peoples' organizations of the International Planning Committee on the issue of food sovereignty.
    وخلال سنة 2003، أجرت الفاو أيضا اتصالات مع المسؤولين بلجنة التخطيط الدولية لتحقيق السيادة الغذائية عن تنسيق شؤون منظمات الشعوب الأصلية.
  • Consequently, all research on the nutritional situation of the population is of value both from the standpoint of public health and national policy, particularly in the choice and planning of food security programmes.
    ولذلك، تكتسي جميع البحوث المتعلقة بحالة السكان الغذائية قيمة سواء من وجهة نظر الصحة العامة أو من وجهة نظر السياسة الوطنية، لا سيما في اختيار وتخطيط برامج الأمن الغذائي.